سياسة مصر造句
例句与造句
- 74- وكان استعراض سياسة مصر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أول استعراض من هذا النوع يجريه الأونكتاد.
《埃及信通技术政策审评》是贸发会议开展的第一项这类审评。 - ورابعة متوسطية تاريخية. تمتزج جميعها لتسهم في التأثير على عناصر سياسة مصر الخارجية.
多年来所有的文明相互交织在一起,在埃及的外交政策中留下它们的印记。 - ومُوِّل `استعراض سياسة مصر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات`، تمويلاً جزئياً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر.
联合国开发计划署和埃及通信和信息技术部为《埃及信通技术政策审评》提供了部分资金。 - ومُوِّل استعراض سياسة مصر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تمويلاً جزئياً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر.
联合国开发计划署和埃及通信和信息技术部为《埃及信通技术政策审评》提供了部分资金。 - ورحب ممثل مصر بتقرير الخبير المستقل وأبرز أن الدعوة الموجهة إلى هذا الخبير تشكّل جزءاً من سياسة مصر الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
埃及代表欢迎独立专家的报告并强调了它向独立专家发出的邀请是埃及增进包括发展权在内的人权的政策之一部分。 - وأولوية متقدمة على سلم أولويات واهتمامات سياسة مصر الخارجية. تأسيسا على ما يربطنا مع أشقائها في هذه الدول من روابط ووشائج تاريخية ومجتمعية وثقافية وسياسية وأمنية ممتدة.
深厚的历史、社会、文化、政治和安全纽带将我们与这些国家中的兄弟姐妹紧紧相连,因此,埃及在外交政策中将其列为优先并给予极大关注。 - ٠٠٢- وتشكل هذه المبادئ سالفة الذكر المحاور اﻷساسية التي تقوم عليها سياسة مصر وخططها في كافة المجاﻻت، وذلك على الصعيدين الدولي والمحلي، وتتجلى أهميتها في الحرص على إقرار التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع اﻷمم واﻷجناس بﻻ تفرقة وﻻ تمييز أو استغﻻل.
上述原则是埃及在国际和地方一级所有领域政策和计划赖以确立的基石,其重要性反映在承认所有各民族和种族都需要相互理解、容忍和友好、没有任何区分、歧视或剥削。